Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
該忘的日子 - 韓劇<雲畫的月光>片尾曲、<步步驚心 麗>片頭曲
Die Tage, die man vergessen sollte - Abspanntitel des koreanischen Dramas <Love in the Moonlight>, Vorspanntitel von <Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo>
愛情裡最傷人的事
Das
Verletzendste
in
der
Liebe
是認了錯卻還固執
ist,
Fehler
zuzugeben,
aber
stur
zu
bleiben
帶著期待重新開始
Voller
Erwartung
neu
anzufangen
甜蜜或痛苦都諷刺
Süßes
oder
Schmerz,
beides
ist
ironisch
握緊不是
最好的方式
Festhalten
ist
nicht
der
beste
Weg
我也不是
那麼懂堅持
Ich
bin
auch
nicht
so
gut
im
Durchhalten
該忘的日子好多
更怕自己太灑脫
So
viele
Tage,
die
man
vergessen
sollte,
noch
mehr
fürchte
ich,
zu
sorglos
zu
sein
有些事沒說你卻也從沒記得過
Manche
Dinge
habe
ich
nie
gesagt,
aber
du
hast
dich
auch
nie
daran
erinnert
剩下的愛請收走
Nimm
die
restliche
Liebe
bitte
mit
我總是付出好多
連結束都要我說
Ich
habe
immer
so
viel
gegeben,
selbst
das
Ende
musste
ich
aussprechen
以為我假裝說要走你會抱緊我
Ich
dachte,
wenn
ich
zum
Schein
sage,
ich
gehe,
würdest
du
mich
festhalten
痛都是因為擁有
Der
Schmerz
kommt
nur,
weil
man
besessen
hat
等不等都難過
Warten
oder
nicht
warten,
beides
ist
traurig
愛被濃縮成一首詩
Liebe,
verdichtet
zu
einem
Gedicht
過去並列成了心事
Die
Vergangenheit
reiht
sich
auf
zu
Sorgen
離開是幫自己解釋
Weggehen
ist
eine
Erklärung
für
mich
selbst
能笑的出來都沒事
Wer
lächeln
kann,
dem
geht
es
gut
握緊不是
最好的方式
Festhalten
ist
nicht
der
beste
Weg
我也不是
那麼懂堅持
Ich
bin
auch
nicht
so
gut
im
Durchhalten
該忘的日子好多
更怕自己太灑脫
So
viele
Tage,
die
man
vergessen
sollte,
noch
mehr
fürchte
ich,
zu
sorglos
zu
sein
有些事沒說你卻也從沒記得過
Manche
Dinge
habe
ich
nie
gesagt,
aber
du
hast
dich
auch
nie
daran
erinnert
剩下的愛請收走
Nimm
die
restliche
Liebe
bitte
mit
我總是付出好多
連結束都要我說
Ich
habe
immer
so
viel
gegeben,
selbst
das
Ende
musste
ich
aussprechen
以為我假裝說要走你會抱緊我
Ich
dachte,
wenn
ich
zum
Schein
sage,
ich
gehe,
würdest
du
mich
festhalten
痛都是因為擁有
Der
Schmerz
kommt
nur,
weil
man
besessen
hat
等不等都難過
Warten
oder
nicht
warten,
beides
ist
traurig
該忘的日子好多
更怕自己太灑脫
So
viele
Tage,
die
man
vergessen
sollte,
noch
mehr
fürchte
ich,
zu
sorglos
zu
sein
有些事沒說你卻也從沒記得過
Manche
Dinge
habe
ich
nie
gesagt,
aber
du
hast
dich
auch
nie
daran
erinnert
剩下的愛請收走
Nimm
die
restliche
Liebe
bitte
mit
我總是付出好多
連結束都要我說
Ich
habe
immer
so
viel
gegeben,
selbst
das
Ende
musste
ich
aussprechen
以為我假裝說要走你會抱緊我
Ich
dachte,
wenn
ich
zum
Schein
sage,
ich
gehe,
würdest
du
mich
festhalten
痛都是因為擁有
Der
Schmerz
kommt
nur,
weil
man
besessen
hat
等不等都難過
Warten
oder
nicht
warten,
beides
ist
traurig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guang Ping Zuo, Jun Wei Zhang Jian
Альбом
我們曾相愛
дата релиза
22-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.